■ 基本情報
【品詞】 名詞(不変化名詞)
【基本形】 check-in
【語のしくみ】 英語 check in(搭乗・宿泊などの手続き)に由来
【カタカナ読み】 チェッキン
【発音(IPA)】 [ˌtʃɛkˈin]
【日本語の近い表現】 チェックイン、搭乗手続き、宿泊手続き
【英語の近い表現】 check-in
■ 使い方・フレーズ
orario del check-in(チェックイン時間)
check-in online(オンラインチェックイン)
fare il check-in(チェックインをする)
documenti per il check-in(チェックイン用の書類)
■ 同義語/対義語/関連語
① 宿泊関連の意味
【同義語】 registrazione(宿泊登録)※ホテルでの用語
【対義語】 check-out(チェックアウト)
【関連語】 hotel(ホテル), reception(受付), documento d’identità(身分証)
② 空港・搭乗関連の意味
【同義語】 accettazione(航空受付)※航空会社・空港の文脈で使用
【関連語】 aeroporto(空港), volo(フライト), imbarco(搭乗)
■ 補足ポイント
【使い方のポイント】
「check-in」はイタリア語でも外来語としてそのまま使われ、男性名詞扱いになります(例:il check-in)。
空港・ホテル・オンライン手続きなど多くの場面で共通に使われますが、
前置詞との組み合わせや冠詞に注意して「fare il check-in」のように用います。
【まちがえやすい単語】
英語に慣れている人ほど「fare check-in」などの形にしがちですが、イタリア語では冠詞が必要(fare il check-in)です。
また、「check-in」と「check-out」はセットで覚えると便利です。
【よく使う表現】
A che ora è il check-in?(チェックインは何時ですか?)
Posso fare il check-in adesso?(今チェックインできますか?)
Ho già fatto il check-in online.(オンラインでチェックイン済みです)
【ちょこっと豆知識】
ホテルや空港でのチェックインは、イタリアでは顔写真付き身分証(documento d’identità)の提示が必須です。
また、オンラインチェックイン(check-in online)は航空会社の多くが推奨しており、スマホの画面で搭乗券を提示するスタイルも一般化しています。