■ 基本情報
【品詞】 名詞(男性名詞/女性名詞)
【基本形】 amico(男性形)/amica(女性形)
【語のしくみ】 語幹 amic-(友)+語尾 -o / -a(性による変化)※ラテン語 amicus に由来
【カタカナ読み】 アミーコ / アミーカ
【発音(IPA)】 [aˈmiːko] / [aˈmiːka]
【日本語の近い表現】 友だち、友人
【英語の近い表現】 friend
■ 使い方・フレーズ
un amico di scuola(学校の男友だち)
un’amica italiana(イタリア人の女友だち)
essere buoni amici(良い友人関係である)
ho molti amici e amiche(友だちがたくさんいる)
■ 同義語/対義語/関連語
【対義語】 nemico / nemica(敵)
【関連語】 amicizia(友情), conoscente(知人), compagno / compagna(仲間)
■ 補足ポイント
【使い方のポイント】
「amico / amica」は性・数に応じて変化する名詞で、複数形は amici(男性または混合)/amiche(女性)となります。
冠詞も性に合わせて変化します(un amico, un’amica など)。
日常会話だけでなく、文学や歌詞などにも頻繁に登場する基本語です。
【まちがえやすい単語】
「conoscente(知人)」は親しさの程度が低い関係を指し、「amico」はもっと親密な関係に用います。
混同しないように文脈で判断しましょう。
【ちょこっと豆知識】
イタリア語では親密さの度合いに応じて「amico caro(親しい友人)」「amico del cuore(親友、親しい仲)」などの言い回しが使われます。
恋人のような関係でも「amico / amica」と表現されることがあり、文脈に注意が必要です。