■ 基本情報
【品詞】 名詞(男性名詞/女性名詞)
【基本形】 bambino(男の子/性別不明の子ども), bambina(女の子)
【語のしくみ】 語幹 bamb-(幼児を表す)+接尾辞 -ino / -ina(小ささ・親しみを表す男性/女性形)※語源には赤ちゃんの発する声「baba」に由来する説があります
【カタカナ読み】 バンビーノ / バンビーナ
【発音(IPA)】 [bamˈbiːno] / [bamˈbiːna]
【日本語の近い表現】 子ども(男の子/女の子)
【英語の近い表現】 child, little boy / little girl
■ 使い方・フレーズ
un bambino piccolo(小さな子ども*男の子)
una bambina sorridente(にこにこした子ども*女の子)
bambino felice(幸せそうな子ども*男の子)
i bambini giocano nel parco(子どもたちが公園で遊んでいる)
■ 同義語/対義語/関連語
【対義語】 bambino ⇔ bambina(文法的対義語)
【関連語】 infanzia(幼少期), figlio / figlia(息子/娘), ragazzino / ragazzina(少年/少女)
■ 補足ポイント
【使い方のポイント】
「bambino / bambina」は幼い子どもを表す基本語彙で、年齢的には0〜8歳程度が目安です。
イタリア語では単数形でも性別を明示する必要があるため、男の子または性別が明示されない子どもには bambino、女の子には bambina を使います。
複数形では bambini(男の子または男女混合)、bambine(女の子たち)と変化します。
【まちがえやすい単語】
「figlio / figlia(息子/娘)」は家族関係を示す語であり、bambino / bambina は年齢段階に基づく分類です。
「ragazzo / ragazza(少年/少女)」とは対象年齢が異なります(通常は9歳以上〜思春期)。
【ちょこっと豆知識】
イタリア語では、性別を明示しない中立的な「子ども」という表現がないため、文脈に応じて「bambino」を総称として使うのが一般的です。
公共の表示や案内(例:「area giochi per bambini(子どもの遊び場)」)では、男性形複数(bambini)が中立表現として使われます。